Кой дава на враната храната ѝ, когато малките ѝ викат към Бога, обикаляйки без храна?
Псалми 50:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Познавам всички птици, които са във въздуха, и всичко, което се движи по полето, е Мое. Цариградски Познавам всичките горски птици, И полските зверове са с мене. Ревизиран Познавам всичките планински птици, И полските зверове са в ума Ми. Верен Познавам всичките планински птици и известни са Ми полските животни. Библия ревизирано издание Познавам всички планински птици и полските зверове са в ума Ми. Библия синодално издание (1982 г.) Отвърни лицето Си от греховете ми и изглади всичките ми беззакония. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Познавам всичките планински птици и полските зверове са Мои. |
Кой дава на враната храната ѝ, когато малките ѝ викат към Бога, обикаляйки без храна?
Елате вие, всички негови полски зверове, за да ядете, а също така и всички негови горски зверове!
Погледнете птиците, че нито сеят, нито жънат, нито в житници събират, а вашият небесен Отец ги храни. Вие не сте ли по-ценни от тях?
Погледнете враните, че нито сеят, нито жънат. Те нямат ни плевник, ни склад, но Бог ги храни. А колко по-ценни сте вие от птиците!