Псалми 22:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Потомството ми ще Му служи за вечни времена. За Господа ще разказва следващото поколение. Цариградски Ще дойдат и ще известят правдата му На люде които ще се родят, че той е направил това. Ревизиран Ще дойдат и ще известят правдата Му На люде, които ще се родят, <казвайки>, че Той е сторил <това>. Верен Те ще дойдат, ще възвестяват правдата Му на народ, който ще се роди, защото Той извърши това. Библия ревизирано издание Ще дойдат и ще известят правдата Му на хората, които ще се родят, като кажат, че Той е сторил това. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще дойдат и ще известят правдата Му на люде, които ще се родят, казвайки, че Той е сторил това. |
за да знае следващото поколение, потомците, които ще бъдат родени, та да разказват те на децата си.
Всички народи, които сътвори, ще дойдат да Ти се поклонят и ще прославят Твоето име, Господи,
Но Господ допусна Той да бъде съкрушен от страдание и да бъде прободен. А когато душата Му принесе Себе Си в жертва за грях, Той ще види потомство и много години живот, и волята на Господа успешно ще се изпълнява чрез Неговата ръка.
Ликувай, неплодна, която не си раждала, ликувай от радост и възкликни ти, която не си се превивала от родилни болки, защото синовете на самотната са много повече от синовете на омъжената – казва Господ.
Повдигни очи наоколо и виж: те всички се събират, идват при тебе; твоите синове идват отдалече и твоите дъщери са носени на ръце.
Защото в него се открива как Бог оправдава човека, стига той да има истинска вяра, както е писано: „Праведният ще живее чрез вярата си.“
Бог заради нас натовари с целия грях Този, Който не знаеше какво е грях, за да получим чрез Него оправдаване пред Бога.