Псалми 18:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Към благочестивия Ти постъпваш милостиво, спрямо безупречния – безупречно. Цариградски С чист, чист ще бъдеш; А с развратен противно ще се поведеш. Ревизиран Към чистия, чист ще се явиш, И към развратния, противен ще се явиш. Верен към чистия чист ще се покажеш, а към кривия противен ще се покажеш. Библия ревизирано издание Към чистия чист ще се явиш и към развратния противен ще се явиш. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г към чистия чист ще се явиш и към развратния противен ще се явиш. |
О, ти, който се наричаш дом на Яков! Нима се е смалил Господният Дух? Такива ли са делата Му? Думите Ми не са ли изпълнени с блага за онзи, който постъпва справедливо?
Нещастие и страдание за душата на всеки човек, който върши зло, най-напред за юдеин, но също и за елин,
Защото съдът ще бъде безмилостен за онзи, който не е проявил милост. Милостта тържествува над съда.
Затова словото на Господа, Израилевия Бог, гласи така: „Аз наистина бях казал: „Домът ти и домът на баща ти ще служат пред Мене за вечни времена.“ Но сега словото на Господ гласи: „Далеч от Мене!“ Защото Аз ще прославя онези, които Мене прославят, а онези, които Ме презират, ще бъдат посрамени.