Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 147:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той изцелява съкрушените сърца и превързва техните рани;

Вижте главата

Цариградски

Изцелява съкрушените в сърдце, И обвързва раните им.

Вижте главата

Ревизиран

Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.

Вижте главата

Верен

Изцелява съкрушените по сърце и превързва раните им.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Изцелява съкрушените в сърце и превързва скърбите им.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

утвърдява в твоите предели мир, с тлъста пшеница те насища;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Изцелява съкрушените в сърце и превързва скърбите им.

Вижте главата



Псалми 147:3
12 Кръстосани препратки  

защото Той наранява и Сам превързва; Той поразява и Неговите ръце лекуват.


Праведните викат и Господ ги чува и ги избавя от всичките им скърби.


Господ е близо до съкрушените сърца и ще спаси смирените по дух.


Господи, отвори устните ми и устата ми ще възвести Твоята слава!


Защото Всевишният и Възвишеният, Който вечно царува, Чието име е Светият, каза така: „Аз царувам във висините и в светилището. Аз съм със съкрушените и смирените, за да поддържам духа на смирените и да оживявам сърцата на съкрушените.


Духът на Господ Бог е върху Мене, защото Господ Ме помаза да благовестя на бедните, изпрати Ме да излекувам съкрушените сърца, да възвестявам на пленените свобода и на затворниците – освобождаване от тъмницата,


Ето ще му донеса оздравяване и лек. Тогава ще ги изцеря и ще им открия изобилие от мир и вярност.


Изгубената ще намеря и прокудената ще докарам, ранената ще превържа, немощната ще подкрепя, а затлъстялата и непокорната ще изтребя. Ще ги паса справедливо.


„Духът на Господа е върху Мене; затова Ме помаза да благовестя на бедните, прати Ме да лекувам онези, които имат съкрушени сърца, да проповядвам на пленените освобождение, на слепите проглеждане, да пусна на свобода измъчените,