защото Господ е благ; Неговата милост е вечна и Неговата вярност преминава от род в род.
Псалми 145:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Милостив и благ е Господ, дълготърпелив и многомилостив. Цариградски Милостив и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив. Ревизиран Благодатен и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив. Верен Милостив и състрадателен е ГОСПОД, дълготърпелив и многомилостив. Библия ревизирано издание Хет Благодатен и жалостив е Господ, дълготърпелив и многомилостив. Библия синодално издание (1982 г.) Господ отваря очите на слепи, Господ изправя прегърбени, Господ обича праведни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Милостив и жалостив е Господ, дълготърпелив и многомилостив. |
защото Господ е благ; Неговата милост е вечна и Неговата вярност преминава от род в род.
Ти Господи обаче си Бог добросърдечен и милостив, дълготърпелив и щедър на добрини и истина.
Защото Ти, Господи, си добър и милостив, богат на щедрости към всички, които Те призовават.
А на Господа, нашия Бог, принадлежат милосърдието и прошката, макар че ние се разбунтувахме против Него
Помоли се на Господа, казвайки: „О, Господи, не Ти ли казах това, още когато бях в своята страна? Затова и побягнах към Тарсис, защото знам, че Ти си благ и щедър, дълготърпелив и многомилостив, и се разкайваш за наказанията.
„Господ е дълготърпелив и проявява голяма милост; Той прощава беззаконията и престъпленията, но не оставя без наказание; за беззаконието на бащите наказва децата до трето и четвърто поколение.“
за прослава на Неговата величествена благодат, с която ни е облагодарил чрез Своя възлюбен Син.