Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 144:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Господи, наведи Своите небеса и слез; удари планините и те ще задимят;

Вижте главата

Цариградски

Господи, приклони небесата си и слез: Допри се до горите, и ще задимят.

Вижте главата

Ревизиран

Господи, приклони небесата Си и слез, Допри се до планините, и те ще задимят.

Вижте главата

Верен

Сведи небесата Си, ГОСПОДИ, и слез, докосни планините, за да задимят.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Господи, приклони небесата Си и слез, допри се до планините и те ще задимят.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Аз пък ще размишлявам за високата слава на Твоето величие и за Твоите дивни дела.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Господи, приклони небесата Си и слез, допри се до планините, и те ще задимят.

Вижте главата



Псалми 144:5
8 Кръстосани препратки  

Погледне ли към земята, тя се тресе; допре ли се до планините, те димят.


Той сведе небесата и слезе. И под нозете Му беше мрак.


Дим се издигна от Неговия нос и от устата му излизаше поглъщащ огън. Разпалени въглени се пръснаха от него.


А планината Синай беше цялата забулена в дим, защото Господ бе слязъл върху нея в огън. От нея се издигаше дим като дим от пещ. Цялата планина се тресеше силно.


Вие не сте пристъпвали към Синай, осезаема планина, пламнала от огън, към тъмен облак, мрак и буря,