Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 14:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Кой ще даде спасение на Израил от Сион?“ Когато Господ избави Своя народ от робство, тогава Яков ще се зарадва, Израил ще се развесели.

Вижте главата

Цариградски

Дано се даде от Сион спасение на Израиля! Когато Господ върне своите люде от плен Ще се възрадва Яков, ще се възвесели Израил.

Вижте главата

Ревизиран

Дано дойде от Сион избавление на Израиля! Когато Господ върне Своите люде от плен, Тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.

Вижте главата

Верен

Дано дойде от Сион спасение на Израил! Когато ГОСПОД върне народа Си от плен, Яков ще ликува, ще се радва Израил.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Дано дойде от Сион избавление на Израил! Когато Господ върне Своя народ от плен, тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Дано дойде от Сион избавление на Израиля! Когато Господ върне Своите люде от плен, тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.

Вижте главата



Псалми 14:7
4 Кръстосани препратки  

Поклонническа песен. Когато Господ ни върна от плен в Йерусалим, ние като че ли сънувахме.


Те се ужасяват там, където няма нищо за страх, защото Бог ще разпръсне костите на онези, които те притесняват. Ще ги посрамиш, защото Той ги е отхвърлил.


На първия певец. Псалом на Кореевите синове.


Освободените от Господа ще се върнат и ще дойдат на Сион, ликувайки и възклицавайки. Постоянна радост ще има над главите им. Те ще намерят веселие и празненство, а скръбта и въздишката ще се отдалечат от тях.