Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 136:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

направи слънцето да управлява деня, защото е вечна милостта Му;

Вижте главата

Цариградски

Слънцето за да владее на деня; Защото милостта му е въ век:

Вижте главата

Ревизиран

Слънцето за да владее деня, Защото милостта Му <трае> до века;

Вижте главата

Верен

слънцето, за да владее денем – защото милостта Му е вечна –

Вижте главата

Библия ревизирано издание

слънцето – за да владее деня; защото милостта Му трае довека;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Дъще Вавилонска, опустошителко! Блажен, който ти отплати за туй, що си нам сторила!

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

слънцето, за да владее деня, защото милостта Му трае довека,

Вижте главата



Псалми 136:8
5 Кръстосани препратки  

И Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило да определя деня и по-малкото светило да определя нощта, както и звездите.


Величайте Го, слънце и луна, величайте Го, всички сияйни звезди.


Твой е денят, също и нощта. Ти създаде светлината и слънцето.


Така казва Господ, Който дава слънцето за светлина денем и разпорежда луната и звездите за светлина нощем, Който надига морето и вълните му бушуват. Господ Вседържител е името Му.


за да бъдете синове на вашия небесен Отец, защото Той оставя Своето слънце да грее над лоши и добри и дава дъжд на праведни и неправедни.