Ти със Своята ръка си изгонил народи, а тях си настанил; съкрушил си други племена, а тях си разширил.
Псалми 136:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 със силна ръка и простряна мишца, защото е вечна милостта Му. Цариградски С крепка ръка и с простряна мишца: Защото милостта му е въ век. Ревизиран С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му <трае> до века; Верен със силна ръка и с издигната мишца – защото милостта Му е вечна! Библия ревизирано издание с мощна ръка и с издигната мишца, защото милостта Му трае довека; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г с мощна ръка и с издигната мишца, защото милостта Му трае довека; |
Ти със Своята ръка си изгонил народи, а тях си настанил; съкрушил си други племена, а тях си разширил.
Когато в бъдеще те попита синът ти и каже: „Какво е това?“, ти му отговори: „Господ със силна ръка ни изведе от Египет, от дома на робството;
Тогава Мойсей нареди на народа: „Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството, защото Господ със силна ръка ви изведе оттам. Никой да не яде нищо квасно.
Твоята десница, Господи, се прослави чрез проявена мощ; Твоята десница, Господи, разби неприятеля.
Затова възвести на израилтяните: „Аз съм Господ и ще ви избавя от египетския принудителен труд, ще ви избавя от египетското робство и ще ви изкупя с простряна за възмездие ръка и със силен наказателен съд.
Ти изведе Своя народ Израил от египетската земя със знамения и чудеса, със силна ръка и простряна мишца и при голям ужас за тях
Той ги изведе, като правеше чудеса и знамения в египетската земя, в Червено море и в пустинята в продължение на четиридесет години.
Или опитвал ли се е някой бог да отиде и да си вземе народ изсред друг народ чрез изпитания, знамения и чудеса, чрез война, силна ръка, високо вдигната десница и дела, които всяват ужас, както стори за вас Господ, вашият Бог, в Египет пред очите ти?