Псалми 136:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той порази Египет с неговите първородни, защото е вечна милостта Му; Цариградски Който порази Египтяните в първородните им; Защото милостта му е въ век: Ревизиран Който порази египтяните в първородните им, Защото милостта Му <трае> до века; Верен Който порази египтяните в първородните им – защото милостта Му е вечна! Библия ревизирано издание Който порази египтяните в първородните им, защото милостта Му трае довека; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който порази египтяните в първородните им, защото милостта Му трае довека, |
Аз пък същата тази нощ ще мина през Египет и ще погубя всяко първородно в Египет, от човек до добитък. Аз, Господ, ще устроя съд над всички египетски богове.
Около среднощ Господ погуби всички първородни в египетската земя, от първородния син на фараона, който седеше на престола си, до първородния син на пленника, който беше в тъмница, както и всичко първородно от добитъка.
Но Аз ще съдя онзи народ, под чието робство ще бъдат; и след това те ще излязат и ще Ми служат на това място.“
С вяра той извърши Пасха и поръси с кръв, за да не се докосне до тях ангелът, който погубваше първородните.