Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 136:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той порази Египет с неговите първородни, защото е вечна милостта Му;

Вижте главата

Цариградски

Който порази Египтяните в първородните им; Защото милостта му е въ век:

Вижте главата

Ревизиран

Който порази египтяните в първородните им, Защото милостта Му <трае> до века;

Вижте главата

Верен

Който порази египтяните в първородните им – защото милостта Му е вечна!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който порази египтяните в първородните им, защото милостта Му трае довека;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който порази египтяните в първородните им, защото милостта Му трае довека,

Вижте главата



Псалми 136:10
8 Кръстосани препратки  

И порази всичко първородно по земята им, първите рожби на тяхната сила.


Той порази първородните в Египет – от човека до добитъка.


порази всеки първороден в Египет, първенците по сила в шатрите на Хам;


Аз пък същата тази нощ ще мина през Египет и ще погубя всяко първородно в Египет, от човек до добитък. Аз, Господ, ще устроя съд над всички египетски богове.


Около среднощ Господ погуби всички първородни в египетската земя, от първородния син на фараона, който седеше на престола си, до първородния син на пленника, който беше в тъмница, както и всичко първородно от добитъка.


Но Аз ще съдя онзи народ, под чието робство ще бъдат; и след това те ще излязат и ще Ми служат на това място.“


С вяра той извърши Пасха и поръси с кръв, за да не се докосне до тях ангелът, който погубваше първородните.