Накаже ли ме праведникът – това е милост; изобличи ли ме – това е най-добър елей, който главата ми няма да отхвърли, защото и моята молитва е винаги против техните злини.
Псалми 133:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това е като скъп елей върху глава, разливащ се по брада, брадата на Аарон, елей, който се стича по ръба на дрехата му; Цариградски Като многоценното онова миро на главата Което слязваше на брадата, брадата Ааронова, Което слязваше на полите на одеждите му, - Ревизиран<Угодно е> като онова скъпоценно миро на главата, Което слизаше по брадата, Аароновата брада, Което слизаше по яката на одеждите му, Верен То е като скъпоценното масло на главата, слизащо по брадата, брадата на Аарон, слизащо по края на одеждите му. Библия ревизирано издание Угодно е като онова скъпоценно миро на главата, което слизаше по брадата, Аароновата брада, което се стичаше по яката на одеждите му; Библия синодално издание (1982 г.) Дигнете ръце към светилището и благословете Господа! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Угодно е като онова скъпоценно миро на главата, което се стичаше по брадата, Аароновата брада, което се стичаше по яката на одеждите му. |
Накаже ли ме праведникът – това е милост; изобличи ли ме – това е най-добър елей, който главата ми няма да отхвърли, защото и моята молитва е винаги против техните злини.
По полите ѝ направи нарове от синя, пурпурна и червена вълна – наоколо по полите ѝ; както и златни звънчета наоколо да има между тях:
Направи от тях кадилна смес според изкуството на мироварец – смес стрита, чиста, свята;
Както благоуханията и каденията усилват сърдечната радост, така и нежното приятелство утешава душата.
Благоуханни са твоите масла; името ти е като разлято миро. Затова те обичат момичетата.
Тогава Мария взе една литра чисто, драгоценно миро от нард, помаза нозете на Иисус и с косата си избърса нозете Му. Къщата се изпълни с благоухание от мирото.