Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 109:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз чезна като избледняваща сянка; гонят ме като скакалец.

Вижте главата

Цариградски

Преминах като сянка когато е в уклонение: Оттръснат съм като скакалец.

Вижте главата

Ревизиран

Преминал съм като уклонила се сянка <по слънчев часовник;> Изхвърлен съм като скакалец.

Вижте главата

Верен

Преминавам като удължена сянка, отърсен съм като скакалец.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Преминал съм като удължена сянка по слънчев часовник; изхвърлен съм като скакалец.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Преминавам като удължена сянка; гонят ме като скакалец.

Вижте главата



Псалми 109:23
10 Кръстосани препратки  

Защото сме чужденци пред Тебе и пришълци, както и всичките ни бащи; нашите дни са като сянка на земята и няма нищо трайно.


Цъфти като цвете, но и повяхва; бяга като сянка и не се задържа.


Дните ми чезнат като сянка и аз изсъхнах като трева.


Човекът е като дъх; дните му приличат на изчезваща сянка.


И Мойсей простря тоягата си над Египет, и Господ прати в тази земя източен вятър през целия този ден и цялата нощ. На сутринта източният вятър докара скакалците.


Тогава Господ превърна източния вятър в западен, твърде силен вятър, и той вдигна скакалците, та ги насмете в Червено море. Не остана нито един скакалец в цялата египетска област.


Защото кой знае що е добро за човека в живота през преброените дни на суетния му живот, които преживява като сянка? А и кой ще извести на човека какво ще се случи след него под слънцето?


А за грешника няма да има щастие и онзи, който не благоговее пред Бога, като сянка няма да живее дълго.


Та вие не знаете какво ще се случи утре. Какво е вашият живот – дим, който се появява за малко и после изчезва.