Тогава Бог си спомни за Ной и за всички негови живи същества, и за всичкия добитък, всички, които бяха с него в ковчега, и Бог допусна вятър да премине по земята, и водите започнаха да намаляват.
Псалми 104:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 От Твоята заплаха те побягваха, от трясъка на Твоя гръм бързо отминаваха; Цариградски От твоето запрещение побегнаха: От гласа на гръма ти се устремиха на бяг. Ревизиран От Твоето смъмряне те побягнаха, От гласа на гърма Ти се спуснаха на бяг. Верен При Твоето смъмряне те побягнаха, при гласа на гърма Ти се спуснаха в бяг. Библия ревизирано издание От Твоето смъмряне те побегнаха, от гласа на гърма Ти се впуснаха в бяг. Библия синодално издание (1982 г.) Той е Господ, Бог наш: Неговите съдби са по цяла земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От Твоето смъмряне те побягнаха, от гласа на гърма Ти се спуснаха на бяг. |
Тогава Бог си спомни за Ной и за всички негови живи същества, и за всичкия добитък, всички, които бяха с него в ковчега, и Бог допусна вятър да премине по земята, и водите започнаха да намаляват.
Властно заповяда на Червеното море и то пресъхна. Той ги преведе по бездните като по сухо,
А Той, като стана, забрани на вятъра и каза на езерото: „Млъкни, утихни!“ И вятърът утихна и настъпи пълно затишие.