Притчи 9:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Безразсъдната жена е бъбрива, глупава и нищо не разбира. Цариградски Жена безумна е бледива, Глупава, и нищо не знае; Ревизиран Безумната жена е бъбрица, Проста и не знае нищо. Верен Глупостта е като жена бъбрива – глупава и не знае нищо. Библия ревизирано издание Безумната жена е бъбрива, проста е и не знае нищо. Библия синодално издание (1982 г.) Жена безразсъдна, бъбрива, глупава и която нищо не разбира, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Безумната жена е бъбрица, проста и не знае нищо. |
Така че пътят на живота ѝ не се проумява – нейните пътища са непостоянни, но тя не знае.
Колко слабоволно е сърцето ти, казва Господ Бог, като вършиш всички тези постъпки на безсрамна блудница.
той е помрачен от гордост, нищо не знае и е пристрастен към празни разисквания и спорове, от които произлизат завист, разпри, хули, недостойни подозрения,