Притчи 8:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, деца, послушайте ме: блажени са тези, които спазват пътищата ми! Цариградски Сега прочее, послушайте ме, о чада; И блажени са които пазят пътищата ми. Ревизиран Сега, прочее, послушайте ме, о, чада, Защото блажени са ония, които пазят моите пътища. Верен И така, синове, послушайте ме, защото блажени са онези, които пазят моите пътища. Библия ревизирано издание И така, сега, послушайте ме, о, синове, защото блажени са онези, които пазят моите пътища. Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, деца, послушайте ме: блажени са, които пазят моите пътища! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сега послушайте ме, о, синове мои, защото блажени са онези, които пазят моите пътища. |
Поклонническа песен. Блажен е всеки, който благоговее пред Господа и ходи по Неговите пътища!
Тя е дървото на живота за онези, които се държат здраво за нея. И блажени са онези, които се придържат към нея.