Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 8:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И така, деца, послушайте ме: блажени са тези, които спазват пътищата ми!

Вижте главата

Цариградски

Сега прочее, послушайте ме, о чада; И блажени са които пазят пътищата ми.

Вижте главата

Ревизиран

Сега, прочее, послушайте ме, о, чада, Защото блажени са ония, които пазят моите пътища.

Вижте главата

Верен

И така, синове, послушайте ме, защото блажени са онези, които пазят моите пътища.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, сега, послушайте ме, о, синове, защото блажени са онези, които пазят моите пътища.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, деца, послушайте ме: блажени са, които пазят моите пътища!

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сега послушайте ме, о, синове мои, защото блажени са онези, които пазят моите пътища.

Вижте главата



Притчи 8:32
12 Кръстосани препратки  

Опазил съм пътищата Господни и не съм се отклонявал от своя Бог,


Адът и смъртта казват: „Само с уши сме слушали слух за нея.“


Поклонническа песен. Блажен е всеки, който благоговее пред Господа и ходи по Неговите пътища!


Господ ми въздаде според моята праведност, възнагради ме за чистотата на моите ръце,


Без пророческо откровение народът подивява, а който спазва Божия закон, е блажен.


Блажен е човекът, който придобива мъдрост, и човекът, който е спечелил разум,


Тя е дървото на живота за онези, които се държат здраво за нея. И блажени са онези, които се придържат към нея.


И така, синове, слушайте ме и не отстъпвайте от думите ми.


И така, синове, чуйте ме и внимавайте в думите ми!


А Той рече: „Да, но блажени са и тези, които слушат Божието слово и го спазват.“