Заблудих се като изгубена овца: потърси Своя служител, защото не съм забравил Твоите заповеди.
Притчи 7:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да не се отклонява сърцето по нейния път; не скитай по пътеките ѝ, Цариградски Да се не уклонява сърдцето ти в пътищата й: Да не се заблудиш в пътеките й; Ревизиран Да се не уклонява сърцето ти в пътищата й, Да се не заблудиш в пътеките й; Верен Да не се отклонява сърцето ти към нейните пътища, не се заблуждавай в пътеките є, Библия ревизирано издание Да не се уклонява сърцето ти в пътищата ѝ, не се заблуждавай в пътеките ѝ; Библия синодално издание (1982 г.) Да се не отклонява сърцето ти в нейния път, не скитай по пътеките ѝ, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не се отклонява сърцето ви в пътищата ѝ, да не се заблудите в пътеките ѝ, |
Заблудих се като изгубена овца: потърси Своя служител, защото не съм забравил Твоите заповеди.
Всички ние се заблудихме като овце, всеки беше тръгнал по свой път. Но Господ натовари Него с всички наши грехове.
Аз пък ви казвам, че всеки, който погледне жена и я пожелае, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.