Притчи 30:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 от роба, когато стане цар; от глупеца, когато яде хляб до насита, Цариградски За раба когато се въцари, И безумния когато се насити с хляб, Ревизиран Поради слуга, когато стане цар, И безумен, когато се насити с хляб; Верен под слуга, когато стане цар, и под безумния, когато се насити с хляб, Библия ревизирано издание поради слуга, когато стане цар, и безумен, когато се насити с хляб; Библия синодално издание (1982 г.) от роб, кога стане цар; от глупец, кога до насита яде хляб, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г слуга, когато стане цар, и безумен, когато се насити с хляб, |
от отхвърлената жена, когато се омъжва, и от слугинята, когато измести господарката си.
В Маон имаше един човек, а имотът му беше на Кармил. Той беше много богат и имаше три хиляди овце и хиляда кози. Той стрижеше овцете си в Кармил.
Нека моят господар не обръща внимание на този зъл Навал, понеже каквото е името му, такъв е и той. Навал е името му и неговото безумие е с него. А аз, слугинята ти, не видях твоите слуги, които беше изпратил.
Името на този мъж беше Навал, а името на жена му – Авигея. Жената беше умна и красива, а мъжът – суров и зъл. Той беше от рода на Халев.
Давид му се закле и той го заведе. И ето намериха амаликитците, пръснати по цялата онази страна, ядяха и пиеха, и празнуваха заради голямата плячка, която бяха взели от филистимската земя и от юдейската земя.