Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 3:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тя е по-скъпа от скъпоценни камъни и нищо, което ти желаеш, не може да се сравни с нея.

Вижте главата

Цариградски

По-скъпоценна е от многоценни камене; И всичко каквото би пожелал ти не се сравнява с нея.

Вижте главата

Ревизиран

Тя е по-скъпа от безценни камъни И нищо, което би пожелал ти, не се сравнява с нея.

Вижте главата

Верен

Тя е по-ценна от скъпоценни камъни и нищо, което би пожелал, не се сравнява с нея.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тя е по-скъпоценна от безценни камъни и нищо, което би пожелал ти, не се сравнява с нея.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

тя е по-скъпа от драгоценни камъни; (ни едно зло не може да ѝ се противи; тя е добре позната на всички, които се приближават към нея,) и нищо, което е теб въжделено, не ще се сравни с нея.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тя е по-скъпа от безценни камъни и нищо, което би пожелал ти, не се сравнява с нея.

Вижте главата



Притчи 3:15
10 Кръстосани препратки  

За корали и планински кристал защо да се говори, тя е повече от бисери.


Затова аз Те съзерцавах в светилището, за да видя Твоята сила и слава,


Може да има злато и много бисери, но истинската скъпоценност са разумните уста.


Кой може да намери добродетелна жена? Нейната цена е по-висока от скъпоценните камъни.


Приемете поуката ми, а не сребро, и по-добре знание, отколкото отбрано злато,


защото мъдростта е по-добра от бисери и всички желани неща не могат да се сравнят с нея.


Мъдростта е благо, както и наследството, придобивка за онези, които виждат слънцето.


Защото мисля, че страданията на сегашното време не са нищо в сравнение с онази слава, която ще се открие за нас.