Ти правиш да растат трева за добитъка и растения за полза на човека и така произвеждаш от земята храна
Притчи 27:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато тревата поникне и се появи зеленината, и се събират планинските билки, Цариградски Тревата никне, и зелето се появява, И билките на горите се берат. Ревизиран Сеното се прибира, зеленината се явява, И планинските билки се събират. Верен Когато сеното е прибрано, зелената трева се е показала и планинските билки са събрани, Библия ревизирано издание Сеното се прибира, зеленината се явява и планинските билки се събират. Библия синодално издание (1982 г.) Трева никне, и злак се явява, и засъбирват билки планински. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако така правиш, то сеното ти се прибира, зеленината се явява, и планинските билки се събират; |
Ти правиш да растат трева за добитъка и растения за полза на човека и така произвеждаш от земята храна
Той покрива небето с облаци, приготвя дъжд за земята, прави да расте трева по планините;
Ще стане така, както когато жътварят с ръката си жъне класовете и събира заедно стъблата. Тогава ще стане така, както когато пожънат класовете в долината Рефаим.
И ето аз ще стоя в Масифа, за да ви представям пред халдейците, които ще идват при нас. А вие събирайте вино и летни плодове, и маслиново масло, и ги слагайте в съдовете си, и живейте в градовете си, които отново населявате.“
тогава всички юдеи се завърнаха от местата, в които бяха прогонени, в юдейската земя при Годолия в Масифа, където събраха доста много вино и летни плодове.