Притчи 23:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Накрая то ще ухапе като змия и ще жилне като отровна пепелянка. Цариградски Изпосле хапе като змия, И жили като василиск. Ревизиран<Защото> после то хапе като змия, И жили като ехидна. Верен защото накрая то хапе като змия и жили като усойница. Библия ревизирано издание защото после то хапе като змия и жили като ехидна. Библия синодално издание (1982 г.) отпосле то ще ухапе като змия и ще жилне като аспида; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото после то хапе като змия и жили като ехидна. |
всеки от тях хвърли тоягата си и те се превърнаха в змии; но Аароновата тояга погълна техните тояги.
И кърмаче ще играе при дупката на усойница и вече отбито дете ще протяга ръката си към змийска дупка.
измътват яйца на усойница и плетат паяжина; който яде от яйцата им – умира, а от стъпканите яйца изпълзяват отровни змии.
Пророците пророкуват лъжи, свещениците господстват чрез тях, а Моят народ обича това. Но какво ще правите накрая след всичко това?“
„Защото ето Аз изпращам срещу вас змии, усойници, които не могат да се омаят и ще ви хапят“ – казва Господ.
Същото е, ако някой бяга от лъв и го срещне мечка, или като се прибере вкъщи и се облегне на стената, го ухапе змия.
Ако се скрият на планината Кармил, ще ги открия и ще ги взема, а ако се скрият от очите Ми в морските дълбини, ще заповядам на змията, която е там, да ги ухапе.
И какъв плод придобихте тогава? Дела, от които сега се срамувате, защото неизбежно водят към смърт.
И не се опивайте с вино, от което произлиза непорядъчен живот, но се изпълвайте с Духа.