Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 23:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като го накажеш с пръчка, ти ще спасиш душата му от гибел.

Вижте главата

Цариградски

Ти като го биеш с пръчката Ще избавиш душата му от ада.

Вижте главата

Ревизиран

Ти, като го биеш с пръчката, Ще избавиш душата му от ада.

Вижте главата

Верен

Ти ще го биеш с пръчката, но ще избавиш душата му от Шеол.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ти, като го биеш с пръчката, ще избавиш душата му от ада.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

ще го накажеш с пръчка, и ще спасиш душата му от преизподнята.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

като го биеш с пръчката, ще избавиш душата му от шеол.

Вижте главата



Притчи 23:14
4 Кръстосани препратки  

Който жали тоягата си, мрази сина си, който го обича, отрано го наказва.


Ако глупостта е обхванала сърцето на младежа, пръчката за наказание ще я премахне от него.


Когато пък сме така осъждани, това е наказание от Господа, за да не бъдем осъдени после заедно със света.


да го предадете на Сатаната, за да погине плътта му, но да се спаси духът му в деня на Господ Иисус.