мед и масло, овче и краве сирене. Всичко това бе донесено за храна на Давид и на тези, които бяха заедно с него, защото казаха: „Хората са гладни, уморени и жадни в тази пустиня.“
Притчи 21:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 той е обхванат от голяма алчност всеки ден, а праведникът дава и не му се свиди. Цариградски Той желае всеки ден желания; А праведний дава и не е свидлив. Ревизиран Той се лакоми цял ден, А праведният дава и не му се свиди. Верен Той жадно желае цял ден, а праведният дава и не му се свиди. Библия ревизирано издание Той се лакоми цял ден, а праведният дава и не му се свиди. Библия синодално издание (1982 г.) той всеки ден силно гладува, а праведникът дава и не му е свидно. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г той се лакоми цял ден, а праведният дава и не му се свиди. |
мед и масло, овче и краве сирене. Всичко това бе донесено за храна на Давид и на тези, които бяха заедно с него, защото казаха: „Хората са гладни, уморени и жадни в тази пустиня.“
Блажен е човекът, който се смилява и дава назаем; той ще е непоколебим в думите си пред съда.
Той щедро пръска средства, раздава на бедните; благодеянието му пребъдва вечно; неговата мощ ще се възвиси със слава.
Крадецът да не краде вече, а по-добре да работи, като върши с ръцете си полезна работа, за да има да отдели за този, който се нуждае.