Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 21:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

По-добре да живееш сам в пустинно място, отколкото със свадлива и гневлива жена.

Вижте главата

Цариградски

По-добре да живее някой в пуста земя, Нежели със сварлива и яростлива жена.

Вижте главата

Ревизиран

По-добре да живее някой в пуста земя, Нежели със свадлива жена и досада.

Вижте главата

Верен

По-добре да живееш в пуста земя, отколкото със свадлива жена и досада.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По-добре да живее някой в пуста земя, отколкото със свадлива жена и досада.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

По-добре да живееш в пуста земя, нежели със свадлива и сърдита жена.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

По-добре да живееш в пуста земя, отколкото със свадлива и досадна жена.

Вижте главата



Притчи 21:19
7 Кръстосани препратки  

Глупавият син е нещастие за баща си и свадливата жена е като неспирно течащ улук.


По-добре е да живееш в ъгъл на покрива, отколкото в обща къща със свадлива жена.


Неспирно течащият улук в дъждовен ден и свадливата жена са едно и също.


от отхвърлената жена, когато се омъжва, и от слугинята, когато измести господарката си.


„Опъват езиците си като лъкове, лъжа, а не истина владее в страната, защото от едно зло минават на друго и не Ме познават“ – казва Господ.