Притчи 16:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благите думи са пита мед – сладка за душата, лековита за тялото. Цариградски Благоугодните думи са сот от мед, Сладост на душата, и изцеление на костите. Ревизиран Благите думи са медена пита, Сладост на душата и здраве на костите. Верен Благите думи са като медена пита, сладост за душата и изцеление за костите. Библия ревизирано издание Благите думи са медена пита, сладост на душата и здраве на костите. Библия синодално издание (1982 г.) Приятна реч е вощен мед: за душата сладка и за костите лековита. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Благоприятните думи са медена пита, сладост на душата и здраве на костите. |
Страхът пред Господа очиства, пребъдва за вечни времена. Разпоредбите на Господа са истинни – всички са справедливи.
Човек изпитва радост от подходящия отговор на устата си, а колко добра е думата, казана навреме!
Както благоуханията и каденията усилват сърдечната радост, така и нежното приятелство утешава душата.
От устата ти капе сладост като вощен мед, невесто, мед и мляко са под езика ти, уханието на дрехите ти е като ухание на Ливан!
Когато намерих Твоите думи, погълнах ги, и Твоите думи бяха за мене радост и веселие на сърцето ми, защото Твоето име се призовава над мене, Господи, Боже Вседържителю.
Да се разлее като дъжд учението ми, да бликнат като роса словата ми, като ситен дъждец по злакове, като из ведро да вали по тревите!
И взех малкия свитък от ръката на ангела и го изядох. В устата ми беше сладък като мед, но като го изядох, стана ми горчиво в стомаха.