Притчи 16:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Царският гняв е вестител за смърт, а мъдрият човек ще го усмири. Цариградски Яростта на един цар е обявителка на смърт; Но мъдрий человек я укротява. Ревизиран Яростта на царя е вестителка на смърт, Но мъдрият човек я укротява. Верен Гневът на царя е като посланик на смърт, но мъдрият човек го укротява. Библия ревизирано издание Яростта на царя е вестител на смърт, но мъдрият човек я укротява. Библия синодално издание (1982 г.) Царев гняв е за смърт вестител; но мъдър човек ще умилостиви царя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Яростта на царя е вестителка на смърт; но мъдрият човек ще я укроти. |
Царят стана ядосано от трапезата и излезе в градината. И Аман започна да моли царицата за милост, защото виждаше, че царят му се разгневи.
Заплахата на царя е като рев на млад лъв: който раздразва гнева му, рискува своя живот.
Мнозина търсят благоволението на управника, но истинската присъда за всеки идва от Господа.
Ако духът на управника се надигне против тебе, остани спокоен, защото кротостта преодолява и големи грешки.
Тогава Даниил влезе при царя и го помоли да му даде време, за да изложи тълкуването пред царя.
Ирод се беше разгневил на жителите на Тир и Сидон. Затова те дойдоха заедно при него и като склониха на своя страна Власт, управител в царския дворец, молиха за мир, понеже страната им се изхранваше от земята на царя.
Ние действаме като посланици на Христос, сякаш Бог ви увещава чрез нас; молим ви заради Христос – помирете се с Бога!