Притчи 14:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който е търпелив, показва благоразумие, а който се гневи бързо, проявява глупост. Цариградски Дълготърпеливий има голямо благоразумие; А нетърпеливий показва много безумие. Ревизиран Който не се гневи скоро, показва голямо благоразумие, А който лесно се гневи проявява безумие. Верен Търпеливият има много разум, а избухливият възвеличава безумието. Библия ревизирано издание Който не се гневи бързо, показва голямо благоразумие, а който лесно се гневи, проявява безумие. Библия синодално издание (1982 г.) У търпелив човек разум много, а лютият изказва глупости. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който не се гневи бързо, има голямо благоразумие, а който лесно се пали, възвишава безумие. |
Който не се гневи бързо, е по-добър от храбреца; и който владее духа си – от завоевателя на града.
Благоразумието прави човека дълготърпелив и най-достойното за него е да бъде снизходителен към грешките.
не бързай да го отнесеш в съда. Защото какво ще правиш накрая, ако твоят ближен те засрами?
Краят на нещо извършено е по-добър, отколкото началото му; търпелив човек е по-добър, отколкото горделив.
Вземете Моето иго върху си и се поучете от Мене, понеже съм кротък и смирен по сърце, и ще намерите покой за душите си!
Тогава Ирод, като видя, че беше подигран от мъдреците, твърде много се разгневи и заповяда да бъдат убити всички момченца във Витлеем и околностите му по-малки от две години според времето, което той беше точно узнал от мъдреците.
И тъй, възлюбени мои братя, нека всеки човек бъде бърз на слушане, бавен на говорене и бавен на гняв.