Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 2:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Който има ухо нека слуша що казва Духът към църквите.

Вижте главата

Ревизиран

Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“

Вижте главата

Верен

Който има ухо, нека слуша какво казва Духът на църквите!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 2:29
3 Кръстосани препратки  

Ако някой има уши да слуша, нека слуша!“


А църквите в цяла Юдея, Галилея и Самария живееха в мир, укрепваха и напредваха със страх Господен. И с подкрепата на Светия Дух се умножаваха.


Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде плода от дървото на живота, което е сред Божия рай“.“