Осия 12:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ханаански търговец с неточни везни в ръка обича да мами. Цариградски И Ефрем рече: Наистина аз обогатих, Придобих с имот: Във всичките ми трудове няма да се намери В мене беззаконие което да се смята за грех. Ревизиран И Ефрем си рече: Наистина аз се обогатих, Придобих си имот; Досежно всичките ми трудове няма да се намери в мене беззаконие, Което <да се счита> за грях. Верен И Ефрем каза: Да, аз забогатях, придобих си имот, във всичките ми трудове няма да се намери в мен беззаконие, което да е грях. Библия ревизирано издание И Ефрем си каза: Наистина аз се обогатих, придобих си имот; относно всичките ми трудове няма да се намери у мене беззаконие, което да се смята за грях. Библия синодално издание (1982 г.) и Ефрем казва: „обаче аз разбогатях; натрупах си имоти, макар че във всичките ми трудове няма да намерят нищо незаконно, което да бъде грях“. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Ефрем си каза: Наистина аз се обогатих, придобих имот; във всичките ми трудове няма да се намери в мене беззаконие, което да се счита за грях. |
Затова Бог ще те съкруши завинаги; ще те грабне и ще те изтръгне от твоя шатър, и ще те изкорени от страната на живите.
Хората са нищо, хората са лъжа поставени на везни, те политат нагоре; те всички са по-леки от дихание;
Такъв е пътят и на жена прелюбодейка: яде, обърсва устата си и казва: „Нищо лошо не съм направила.“
Как можеш да кажеш: „Не съм се осквернила, не съм ходила след ваалите?“ Вгледай се в долината Еном, разбери какво си сторила ти, буйна, тичаща насам-натам камила!
казваш: „О, гневът Му ще се отвърне от мене, защото съм невинна.“ Ето Аз ще се съдя с тебе, понеже казваш: „Не съм съгрешила.“
Както клетка се изпълва с птици, така домовете им са пълни с измама, чрез която се издигнаха и забогатяха,
С голямото си умение в търговията си умножи богатството си и сърцето ти се възгордя поради богатството ти“ –
Когато пасяха добитък, тогава се насищаха; а когато се насищаха, възгордяваше се сърцето им и поради това Ме забравяха.
Самария ще погине поради наказанието си, защото въстана срещу своя Бог: нейните жители ще паднат от меч, децата им ще бъдат унищожени и бременните им – разсечени.
Свещениците живеят от греховете на Моя народ и душата им се стреми към неговото нечестие.
и казвахте: „Кога ще мине празник новолуние, за да продадем житото, и ще дойде събота, за да отворим житницата? Да намалим ефата и да увеличим сиклата, да нагласим лъжливо везните,
Затова принасят жертва на мрежата си и кадят тамян на трала си, защото чрез тях плячката им е тлъста и храната им е вкусна.
които купувачите безнаказано колят, а онези, които ги продават, си казват: „Благословен да е Господ, защото забогатях! Дори и пастирите им не ги жалят!
Ето вие дотегнахте на Господа с безсмислените си слова. Вие питате: „С какво сме Му дотегнали?“ – С това, че казвате: „Всеки, който върши зло, е добър пред Господа и към такива Той оказва благоволение“; или: „Къде е Бог на правосъдието?“
„Думите ви пред Мене са дръзки – казва Господ. Ще попитате: „Какво сме говорили против Тебе?“
И ще си река – ето сега ти имаш много блага, които ще стигнат за много години: почивай, яж, пий и се весели!“
Никой слуга не може да слугува на двама господари. Защото или единия ще намрази, а другия ще обикне, или на единия ще угоди, а другия ще презре. Не можете да служите на Бога и на мамона!“
А Той им рече: „Вие се представяте за праведни пред хората, но Бог знае вашите сърца. Защото, което е на почит сред хората, то е мерзост пред Бога.
така че да не си кажеш: „С моята сила и с крепката си десница спечелих това богатство.“
Поръчвай на богатите в този свят да не бъдат високомерни, нито да се надяват на несигурното богатство, а на живия Бог, Който ни дава всичко в изобилие за наслада.
крамоли между хора, които имат развратен ум, далече са от истината, смятат, че благочестието е средство за печалба. Бягай от такива.
Понеже казваш: Богат съм, забогатях и от нищо не се нуждая, – а не знаеш, че си нещастен и окаян, сиромах, сляп и гол,