Яков се събуди от съня си и рече: „Наистина Господ е на това място, а аз не съм знаел!“
Осия 12:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той се бори с ангел – и победи; но плака и го моли за милост; във Ветил той ни намери и там говори с нас. Цариградски Ей, Иеова, Бог на Силите, Иеова е неговата памет. Ревизиран Да! Иеова Бог на Силите, Чието паметно име е Иеова. Верен Господ БОГ на Войнствата, ГОСПОД е Името Му. Библия ревизирано издание Да! Йехова, Бог на Силите, Чието паметно име е Йехова. Библия синодално издание (1982 г.) А Господ е Бог Саваот; Иехова е името Му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да! Еова, Бог на силите, Чието паметно име е Еова. |
Яков се събуди от съня си и рече: „Наистина Господ е на това място, а аз не съм знаел!“
Яков попита: „Кажи ми – какво е Твоето име?“ Но Той отговори: „Защо Ме питаш за Моето име?“ Тогава Мъжът благослови Яков там.
Бог каза на Мойсей: „Така кажи на израилтяните: „Господ, Бог на бащите ви, Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков ме изпрати при вас. Това е Моето име за вечни времена и това е Моето наименование за следващите родове.“
Аз съм Господ, това е Моето име и няма да дам на никого другиго славата, която следва да Ми се въздава, нито възхвалата за Себе Си – на кумири.