Осия 1:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато отби Лорухама, Гомер зачена и роди син. Цариградски И като отби Ло-рухама, зачна и роди син. Ревизиран А като отби Ло-рухама, зачна и роди син. Верен И когато отби Ло Рухама, забременя и роди син. Библия ревизирано издание А като отби Ло-рухама, Гомер зачена и роди син. Библия синодално издание (1982 г.) И, като откърми Непомилувана, тя зачена и роди син. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А като отби Ло-Рухама, тя зачена и роди син. |
Когато Гомер зачена пак и роди дъщеря, Господ каза на Осия: „Дай ѝ името Лорухама, защото Аз вече няма да проявя милост към дома на Израил и няма да им простя.
А към дома на Юдея ще проявя милост и ще ги спася чрез техния Господ Бог, а няма да ги спася с лък, нито с меч, нито с война, нито с коне и конници.“
Господ каза: „Дай му името Лоами, защото вие не сте вече Мой народ и Аз няма да бъда вече ваш Бог.“