Човекът позна жена си Ева и тя зачена, и роди Каин, като каза: „Придобих човек с помощта на Господа.“
Осия 1:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Осия отиде и взе за жена Гомер, дъщеря на Дивлаим; и тя зачена и му роди син. Цариградски И отиде та взе Гомер дъщерята на Девлаима; и зачна и му роди син. Ревизиран И тъй, той отиде та взе Гомер, дъщеря на Девлаима, която зачна и му роди син. Верен И той отиде и взе Гомер, дъщерята на Девлаим, и тя забременя и му роди син. Библия ревизирано издание И така, Осия отиде и взе Гомер, дъщеря на Девлаим, която зачена и му роди син. Библия синодално издание (1982 г.) И отиде, та взе Гомер, дъщеря на Дивлаима; и тя зачена и му роди син. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, той отиде и взе Гомер, дъщеря на Девлаим, която зачена и му роди син. |
Човекът позна жена си Ева и тя зачена, и роди Каин, като каза: „Придобих човек с помощта на Господа.“
И имената им бяха: Охола – по-възрастната, и Охолива – нейната сестра. Те станаха Мои и родиха синове и дъщери. А имената им бяха: Самария – Охола, и Йерусалим – Охолива.