Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Неемия 9:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дори когато направиха излято теле и казаха: „Ето твоя бог, който те изведе от Египет“, и продължиха да богохулстват,

Вижте главата

Цариградски

Даже, когато си направиха леяно теле и рекоха: Този е твоят Бог който те възведе из Египет, и направиха големи прогневания,

Вижте главата

Ревизиран

Даже, когато си направиха леяно теле и рекоха: Ето твоят Бог, който те изведе из Египет, и извършиха предизвикателства,

Вижте главата

Верен

Даже когато си направиха изляно теле и казаха: Това е твоят Бог, който те изведе от Египет! – и извършиха големи богохулства,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Даже когато си направиха лято теле и казаха: Ето твоя бог, който те изведе от Египет, и извършиха предизвикателства,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И макар да бяха си излели телец и бяха казали: ето твоя бог, който те изведе из Египет, – и макар да правеха големи оскърбления,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Даже когато си изляха теле и казаха: Ето твоя Бог, Който те изведе от Египет, и извършиха предизвикателства,

Вижте главата



Неемия 9:18
7 Кръстосани препратки  

Но те се изпълниха с високомерие. Надигнаха се против Тебе и пренебрегнаха Твоя закон; избиха пророците, които ги увещаваха да се обърнат към Тебе, и извършиха тежки престъпления.


Принасяхте ли Ми кръвни и безкръвни жертви в пустинята през четиридесетте години, доме Израилев?