Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Неемия 7:71 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А внесеното от останалия народ беше двадесет хиляди драхми злато, две хиляди мини сребро и шестдесет и седем свещенически одежди.

Вижте главата

Цариградски

И някои от началниците на отечествията дадоха в съкровището за делото двадесет тисящи драхми злато и две тисящи и двесте мнаси сребро.

Вижте главата

Ревизиран

И някои от началниците на бащините <домове> внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.

Вижте главата

Верен

И някои от главите на бащините домове дадоха за съкровището за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста мнаси сребро.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Някои от началниците на бащините домове внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А някои от отценачалниците дадоха в съкровищницата, за да се карат работите, двайсет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста мнаси сребро.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А някои от началниците на бащините домове внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.

Вижте главата



Неемия 7:71
6 Кръстосани препратки  

И дариха за работата при Божия дом пет хиляди таланта и десет хиляди драхми злато, десет хиляди таланта сребро, осемнадесет хиляди таланта мед и сто хиляди таланта желязо.


Други предводители внесоха за делото в съкровищницата двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста мини сребро.


Така свещениците, левитите, стражите при портите, певците, други от народа, храмовите слуги, както и част от израилтяните, се заселиха в градовете си.


Но Той не гледа и на лицата на князете и не предпочита богат пред беден, защото всички те са дело на ръцете Му.


Защото ако готовността е налице, човек се преценява по това, което има, а не по онова, което няма.