Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Неемия 7:61 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А ето и тези, които излязоха от Телмелех, Телхарши, Херув-Адон и Имер, но не можеха да докажат дали родът и потомците им са от Израил:

Вижте главата

Цариградски

А тези бяха възлезлите от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон, и Емир; и не могоха да покажат дома на отечествието си и семето си дали бяха от Израил:

Вижте главата

Ревизиран

А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израиля:

Вижте главата

Верен

А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адон и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А ето онези, които излязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израил:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ето и тия, които излязоха от Телмелех, Телхарши, Херув-Адон и Имер, но не можаха да посочат поколението си и рода си, дали са и те от Израиля:

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А ето онези, които излязоха от градовете Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херув, Адон и Имер, но не можеха да покажат, че бащините им домове са потомци на Израил:

Вижте главата



Неемия 7:61
3 Кръстосани препратки  

А ето и тези, които излязоха от Тел-Мелах, Тел-Харша, Херуб-Адан-Имер, но не можеха да докажат, че родът и потеклото им са от Израил:


Всичките храмови прислужници и потомците на Соломоновите слуги бяха триста деветдесет и двама.


Делайеви потомци, Товиеви потомци, Некодови потомци – шестстотин четиридесет и двама.