Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Неемия 13:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Спомни за тях, Боже мой, защото те оскверниха свещенството и завета на свещениците и левитите!

Вижте главата

Цариградски

Помни ги, Боже мой, защото оскверниха свещенството и завета на свещенството и на Левитите.

Вижте главата

Ревизиран

Спомни си за тях, Боже мой, защото са осквернили свещенството и завета на свещенството и левитите.

Вижте главата

Верен

Спомни си за тях, Боже мой, защото оскверниха свещенството и завета на свещенството и левитите!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Спомни си за тях, Боже мой, защото са осквернили свещенството и завета на свещенството и левитите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Напомни им, Боже мой, че те опорочиха свещенството и завета свещенишки и левитски!

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Спомни си за тях, Боже мой, защото са осквернили свещенството и завета на свещенството, и левитите.

Вижте главата



Неемия 13:29
12 Кръстосани препратки  

Спомни си, Боже мой, за делата на Товия и Санавалат, а също и за пророчицата Ноадия и другите пророци, които искаха да вселят страх у мене!


Той не трябва да осквернява своето потомство сред народа си, защото Аз съм Господ, Който го освещавам“.“


Но до завесата не трябва да се доближава и до жертвеника не трябва да пристъпва, защото е с недостатък; не трябва да осквернява светилището Ми, защото Аз съм Господ, Който ги освещавам“.“


Почитай свещеника като свят, защото той принася хляб на твоя Бог; да бъде за тебе свят, защото Аз, Който ви освещавам, съм свят.


Ковачът Александър много зло ми стори. Господ да му въздаде според делата му!


Затова словото на Господа, Израилевия Бог, гласи така: „Аз наистина бях казал: „Домът ти и домът на баща ти ще служат пред Мене за вечни времена.“ Но сега словото на Господ гласи: „Далеч от Мене!“ Защото Аз ще прославя онези, които Мене прославят, а онези, които Ме презират, ще бъдат посрамени.