Неемия 12:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 от Бет-Хегилгали и от полетата при Гева и Азмавет, защото си бяха построили селища близо до Йерусалим. Цариградски и от Галгаловия дом, и от селата на Гава и на Азмавет; защото певците си съградиха села около Ерусалим. Ревизиран от Вет-галгал, и от селата на Гава и на Азмавет; защото певците си бяха съградили села около Ерусалим. Верен и от Вет-Галгал, и от полетата на Гава и Азмавет, защото певците си бяха построили села около Ерусалим. Библия ревизирано издание от Вет-галгал и от селата на Гава и Азмавет; защото певците си бяха съградили села около Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) и от Бет-Хагилгали, и от полята Гевски и Азмаветски, защото певците си бяха построили села в околността на Иерусалим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г от Бет-Галгал и от селата на Гава и на Азмавет, защото певците си бяха съградили села около Ерусалим. |
А Вениаминовите потомци се заселиха от Гева нататък – в Мухмас, Хая, Ветил и селищата му;
А свещениците и левитите, след като се поръсиха с очистителна вода, поръсиха народа, портите и стените.
Научих още, че на левитите не са давани дяловете и поради това левитите и певците, които участваха в богослужението, се разбягали всеки по нивите си.
Не са ли те отвъд Йордан, оттатък западния път, в страната на ханаанците, които живеят в равнината срещу Галгал, близо до дъбравата Морѐ?
Тогава Господ каза на Иисус: „Днес Аз снех от вас египетския позор.“ Затова името на онова място до днес е Галгал.