Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Михей 7:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Покажи ни Твоите чудни дела – както в дните, когато Ти със Своя народ излизаше от египетската земя.

Вижте главата

Цариградски

Като в дните на изхода ти из Египетската земя Ще им покажа чудеса.

Вижте главата

Ревизиран

Ще му покажа чудесни неща Както в дните на излизането ти из Египетската земя.

Вижте главата

Верен

Както в дните на излизането ти от египетската земя ще му покажа чудеса.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ще му покажа чудесни неща, както беше в дните на излизането ти от Египетската земя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ще му явя дивни дела – както в дните на твоето излизане от Египетската земя.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ще му покажа чудесни неща, както в дните на излизането ти от Египетската земя.

Вижте главата



Михей 7:15
9 Кръстосани препратки  

Да! Бог ще строши главите на враговете Си и окосменото теме на онзи, който продължава да върши грях.


Тогава ще простра ръката Си и ще накажа Египет с всички Мои чудеса, които ще извърша сред него; след това той ще ви пусне.


Той отговори: „Ето Аз сключвам завет. Пред целия ти народ ще извърша чудеса, каквито не са ставали сред никой народ по цялата земя. Целият народ, между който ти живееш, ще види делото на Господа, защото благоговение ще породи това, което Аз ще извърша за тебе.


Тогава ще има път за остатъка от Моя народ, оцелял в Асирия, както беше с израилтяните, когато излизаха от египетската земя.


Не пресуши ли ти морето, водите на голямата бездна, не превърна ли морските дълбини в път, за да преминат спасените?


Надигни се, надигни се, облечи се в сила, деснице Господня! Надигни се, както в древните дни, в отдавнашните родове! Ти не срази ли Рахав, не порази ли крокодила?