Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 5:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Слушали сте, че бе казано на древните израилтяни: „Не прелюбодействай!“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

чули сте че е речено на старовременните: Не прелюбодействувай.

Вижте главата

Ревизиран

Чули сте, че е било казано: "Не прелюбодействувай".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Чули сте, че е било казано: «Не прелюбодействай!»

Вижте главата

Верен

Чули сте, че е било казано: „Не прелюбодействай.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Чули сте, че е било казано: „Не прелюбодействай.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Слушали сте, че бе казано на древните: „не прелюбодействувай“.

Вижте главата
Други преводи



Матей 5:27
10 Кръстосани препратки  

Не прелюбодействай.


Онзи, който прелюбодейства с жена, е безумен; който прави това, би погубил душата си.


Не лягай и с жената на ближния, за да се оскверниш с нея.


Ако някой прелюбодейства с омъжена жена – жената на ближния си, да бъдат умъртвени и прелюбодеецът, и прелюбодейката.


„Слушали сте, че бе казано на древните израилтяни: Не убивай, а онзи, който убие, ще бъде намерен за виновен пред съда.


„Слушали сте още, че бе казано на древните израилтяни: „Не се кълни лъжливо, но изпълнявай обещанията си пред Господа.“


„Слушали сте, че бе казано: „Око за око и зъб за зъб.“


„Слушали сте, че бе казано: „Обичай ближния си и мрази врага си.“