Но като чу, че в Юдея царува Архелай, наследил баща си Ирод, уплаши се да отиде там. И след като бе предупреден от Бога насън, замина за пределите на Галилея.
Матей 3:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Иисус дойде от Галилея край Йордан при Йоан, за да бъде кръстен от него. Още версииЦариградски Тогаз идва Исус от Галилея на Иордан до Иоана да се кръсти от него. Ревизиран Тогава идва Исус от Галилея на Иордан при Иоана за да се кръсти от него. Новият завет: съвременен превод По това време Исус дойде от Галилея при река Йордан. Той отиде при Йоан, за да бъде кръстен от него. Верен Тогава Иисус дойде от Галилея при Йоан на Йордан, за да се кръсти от него. Библия ревизирано издание Тогава дойде Исус от Галилея на Йордан при Йоан, за да бъде кръстен от него. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Иисус дохожда от Галилея на Иордан при Иоана, за да се кръсти от него. |
Но като чу, че в Юдея царува Архелай, наследил баща си Ирод, уплаши се да отиде там. И след като бе предупреден от Бога насън, замина за пределите на Галилея.
А Йоан Го възпираше и казваше: „Аз имам нужда да се кръстя от Тебе, а Ти ли идваш при мене?“
И аз не Го знаех, но затова дойдох да кръщавам с вода, за да стане известен на Израил.“