Матей 26:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те много се наскърбиха и всеки от тях започна да Го пита: „Да не съм аз, Господи?“ Още версииЦариградски И те наскърбени тежко, начнаха всеки един от тях да му казват: Да не би да съм аз, Господи? Ревизиран А те, пренаскърбени, почнаха всички един по един да Му казват: Да не съм аз, Господи? Новият завет: съвременен превод Учениците много се наскърбиха и един след друг започнаха да го питат: „Господи, не съм аз, нали?“ Верен А те бяха пренаскърбени и започнаха един по един всички да Му казват: Да не съм аз, Господи? Библия ревизирано издание А те, много наскърбени, започнаха всички един по един да Му казват: Да не съм аз, Господи? Библия синодално издание (1982 г.) те се много наскърбиха, и всеки от тях почна да Го пита: да не съм аз, Господи? |
А Той им отговори с думите: „Който натопи залъка си с Мене в блюдото, той ще Ме предаде.
Тогава те започнаха да се питат помежду си, кой ще да е онзи от тях, който ще извърши това.
Попита го трети път: „Симоне Йонин, обичаш ли Ме?“ Петър се наскърби, че трети път го пита: „Обичаш ли Ме?“, и Му рече: „Господи, Ти всичко знаеш. Ти знаеш, че Те обичам.“ Иисус му каза: „Паси Моите овце.