А когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Защото истината ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израил, докато дойде Синът човешки.
Матей 24:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Истината ви казвам: този род няма да премине, докато всичко това не се сбъдне. Още версииЦариградски Истина ви казвам, този род няма да премине, докле се не сбъдне всичко това. Ревизиран Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докле не се сбъдне всичко това. Новият завет: съвременен превод Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Верен Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Библия ревизирано издание Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Библия синодално издание (1982 г.) Истина ви казвам: няма да премине тоя род, докле всичко това не се сбъдне. |
А когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Защото истината ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израил, докато дойде Синът човешки.
Тогава отива и довежда със себе си други седем духа, по-зли от него. Те влизат и заживяват там. И последното състояние на такъв човек става по-лошо от първото. Тъй ще бъде и с този зъл род.“
Истината ви казвам: тук стоят някои, които ще доживеят да видят Сина човешки да идва като цар.“
И от това поколение ще се търси вина за кръвта на всички пророци, пролята от сътворението на света –