Достатъчно е за ученика да бъде като учителя си и за слугата – като господаря си. Ако стопанина на къщата нарекоха Веелзевул, колко повече това ще сторят с домашните му!
Матей 23:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но вие недейте се нарича учители, защото един е вашият Учител – Христос, а вие всички сте братя. Още версииЦариградски Но вие не се наричайте учители; защото един е вашият учител, Христос; а всинца вие братя сте. Ревизиран Но вие недейте се нарича учители, защото Един е вашият Учител, а вие всички сте братя. Новият завет: съвременен превод Но вие не трябва да позволявате да ви наричат «Учителю», защото всички сте братя и сестри и имате само един Учител. Верен Но вие не се наричайте „Равви“, защото Един е вашият Учител – (Христос), а вие всички сте братя. Библия ревизирано издание Но вие не наричайте себе си учители, защото Един е вашият Учител, а вие всички сте братя. Библия синодално издание (1982 г.) А вие недейте се нарича учители; защото един е вашият Учител – Христос, а всички вие сте братя; |
Достатъчно е за ученика да бъде като учителя си и за слугата – като господаря си. Ако стопанина на къщата нарекоха Веелзевул, колко повече това ще сторят с домашните му!
Докато Той още говореше, светъл облак ги засени. И от облака се чу глас, който казваше: „Този е Моят възлюбен Син, у Когото е Моето благоволение. Него слушайте!“
А Юда, който Го предаде, рече: „Да не съм аз, Учителю?“ Иисус му отвърна: „Ти сам го каза.“
Иисус се обърна към него и го запита: „Какво искаш да сторя за тебе?“ Слепецът Му каза: „Да прогледна, Учителю!“
Тогава Петър се обърна към Иисус и рече: „Учителю, добре е да бъдем тука. Да направим три сенника – един за Тебе, един за Мойсей и един за Илия.“
Но Аз се молих за тебе да не отслабне вярата ти. И ти, когато отново се обърнеш към Мене, подкрепи братята си.“
А Иисус, като се обърна и видя, че Го следват, каза им: „Какво искате?“ Те Му отговориха: „Рави“ – което значи „Учителю“ – „къде живееш?“
Учениците Му попитаха: „Учителю, тъкмо сега юдеите искаха с камъни да Те убият – пак ли там отиваш?“
Той дойде нощем при Иисус и Му каза: „Рави, знаем, че си Учител, изпратен от Бога, защото никой не може да върши тези чудеса, които Ти правиш, ако Бог не е с него.“
Те дойдоха при Йоан и му казаха: „Учителю, Онзи, Който беше с тебе отвъд Йордан и за Когото ти свидетелстваше, ето Той кръщава и всички отиват при Него.“
И след като Го намериха на другия бряг на езерото, попитаха Го: „Учителю, кога дойде тука?“
И учениците Му Го попитаха: „Учителю, заради чий грях той се е родил сляп – негов или на родителите му?“
Ние не сме властници над вярата ви, а само допринасяме за вашата радост, защото сте непоколебими във вярата.
Защото ние не проповядваме себе си, а Иисус Христос като Господ и себе си като ваши слуги заради Иисус.
вече не като роб, а като нещо повече: като обичан брат – особено за мене, а много повече за тебе – и като вярващ в Господа.
Братя мои! Не бива мнозина от вас да стават учители, защото знаете, че ние, учителите, ще бъдем съдени по-строго.
Аз, Йоан, ваш брат, който чрез Иисус Христос споделя с вас скръбта, царството и търпението, бях на острова, наречен Патмос, заради Божието слово и заради свидетелството за Иисус Христос.
Тогава аз паднах пред неговите нозе, за да му се поклоня. Но той ми рече: „Не прави това! Аз съм служител като тебе и като твоите братя, които имат свидетелството за Иисус. Пред Бога се поклони! Защото свидетелството за Иисус е духът на пророческото слово.“
Но той каза: „Не прави това! Аз съм служител като тебе и като твоите братя пророци, и като онези, които спазват думите на тази книга. Пред Бога се поклони.“