Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 22:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А за възкресението на мъртвите не сте ли чели реченото ви от Бога, Който казва:

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А за възкресението на мъртвите, не сте ли чели реченото вам от Бога, който казва:

Вижте главата

Ревизиран

А за възкресението на мъртвите, не сте ли чели онова, което Бог ви говори, като казва:

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А що се отнася до възкресението на мъртвите, нима не сте чели какво ви е казал Бог? Той каза:

Вижте главата

Верен

А за възкресението на мъртвите не сте ли чели онова, което ви е говорено от Бога, който казва:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А за възкресението на мъртвите не сте ли чели онова, което Бог ви говори:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А за възкресението на мъртвите не сте ли чели реченото вам от Бога, Който казва:

Вижте главата
Други преводи



Матей 22:31
7 Кръстосани препратки  

А Той им каза: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладняха той и онези, които бяха с него?


Ако знаехте какво означава: „Милост искам, а не жертва“, не бихте осъдили невинните.


и Му казаха: „Чуваш ли какво казват тези?“ Иисус им отговори: „Да. Нима никога не сте чели: „От устата на деца и кърмачета Ти си подготвил похвала“?“


Иисус им каза: „Никога ли не сте чели в Писанията: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла, това е от Господа и е чудо в нашите очи.“


Защото след възкресението нито ще се женят, нито ще се омъжват, но ще живеят като ангели Божии на небесата.


„Аз съм Бог на Авраам и Бог на Исаак, и Бог на Яков. Бог не е Бог на мъртви, а на живи“.“


Постарайте се да разберете какво значи: „Милост искам, а не жертва.“ Защото не съм дошъл да призова към покаяние праведниците, а грешниците.“