Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 18:30 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но този не пожела, а отиде и го хвърли в тъмница, докато изплати дълга си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но той не щеше, но отиде и затвори го в тъмница, докле да плати дълга.

Вижте главата

Ревизиран

Но той не искаше, а отиде и го хвърли в тъмница, <да лежи> докле изплати дълга.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но слугата отказал да чака и го хвърлил в затвора, докато изплати дълга си.

Вижте главата

Верен

Но той не искаше, а отиде и го хвърли в тъмница, докато изплати дълга.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но той не искаше, а отиде и го хвърли в тъмница – да лежи, докато изплати дълга.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

но тоя не рачи, а отиде и го хвърли в тъмница, докле да изплати дълга.

Вижте главата
Други преводи



Матей 18:30
5 Кръстосани препратки  

и кажете: „Така говори царят: „Затворете този в тъмницата, хранете го с хляб и вода оскъдно, докато се завърна с мир“.“


Който затуля ухо за вопъла на сиромаха, и сам той ще викне, но няма да го чуят.


Тогава другарят му се хвърли в краката му и го молеше: „Имай търпение към мене и ще ти се издължа!“


Другарите му, като видяха станалото, много се огорчиха и отидоха, та разказаха на господаря си всичко, което се беше случило.