Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 17:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато се намираха в Галилея, Иисус им рече: „Синът човешки ще бъде предаден в човешки ръце

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато се намерваха в Галилея, рече им Исус: Син человечески има да бъде предаден в ръце человечески:

Вижте главата

Ревизиран

И когато седяха в Галилея, Исус им рече: Човешкият Син ще бъде предаден в ръцете на човеците,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

По-късно учениците се събраха в Галилея и Исус им каза: „Човешкият Син ще бъде предаден на хора,

Вижте главата

Верен

И когато седяха в Галилея, Иисус им каза: Човешкият Син ще бъде предаден в човешки ръце;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато седяха в Галилея, Исус им каза: Човешкият Син ще бъде предаден в ръцете на човеците

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато се намираха в Галилея, Иисус им рече: Син Човеческий ще бъде предаден в човешки ръце,

Вижте главата
Други преводи



Матей 17:22
21 Кръстосани препратки  

Оттогава Иисус започна да открива на учениците Си, че Той трябва да отиде в Йерусалим и много да пострада от стареите, първосвещениците и книжниците, да бъде убит и да възкръсне на третия ден.


Истината ви казвам: тук стоят някои, които ще доживеят да видят Сина човешки да идва като цар.“


Но ви казвам, че Илия вече дойде, а те не го познаха и направиха с него, каквото си искаха. Така и Синът човешки ще пострада от тях.“


и ще Го убият, а на третия ден ще възкръсне.“ И те се натъжиха твърде много.


И когато слизаха от планината, Иисус им заповяда: „Не казвайте на никого за това видение, докато Синът човешки не възкръсне от мъртвите.“


Тогава мнозина ще отстъпят от вярата, и един друг ще се предават, и един друг ще се намразят,


И оттогава той търсеше удобен случай да Го предаде.


Ставайте, да вървим! Ето приближи се онзи, който Ме предава.“


Иисус започна да ги учи, че Синът човешки трябва да пострада много, да бъде отхвърлен от стареите, първосвещениците и книжниците, да бъде убит и след три дена да възкръсне.


Нали тъй трябваше да пострада Христос и да влезе в славата Си?“


и им рече: „Тъй е писано и тъй трябваше да пострада Христос – да възкръсне от мъртвите на третия ден


като каза: „Синът човешки трябва да изтърпи много, да бъде отхвърлен от първосвещениците, стареите и книжниците, да бъде убит и да възкръсне на третия ден.“


И всички се смаяха пред Божието величие. Докато цялото множество се чудеше на всичко, което Той вършеше, Иисус рече на учениците Си:


Кого от пророците не преследваха прадедите ви? Те убиха онези, които предизвестиха идването на Праведника, а вие сега станахте Негови предатели и убийци –


Аз приех от Господа това, което ви и предадох: Господ Иисус в нощта, когато щеше да бъде предаден, взе хляб