и каза: „Господи, смили се над сина ми, защото е лунатик и тежко страда: често пада в огън и във вода.
Матей 17:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Водих го при учениците Ти, но те не можаха да го излекуват.“ Още версииЦариградски И доведох го при учениците твои, и не можаха да го изцелят. Ревизиран И доведох го при Твоите ученици но те не можаха да го изцелят. Новият завет: съвременен превод Водих го при учениците ти, но те не можаха да го излекуват.“ Верен И го доведох при Твоите ученици, но те не можаха да го изцелят. Библия ревизирано издание И го доведох при Твоите ученици, но те не можаха да го изцелят. Библия синодално издание (1982 г.) водих го при учениците Ти, ала те не можаха да го изцерят. |
и каза: „Господи, смили се над сина ми, защото е лунатик и тежко страда: често пада в огън и във вода.
А Иисус отвърна: „Роде невярващ и развратен, докога ще съм с вас? Докога ще ви търпя? Доведете Ми го тука.“
И заради вярата в Него Той укрепи нозете на този, когото гледате и познавате; а вярата в Него му даде това изцеление пред всички вас.