А учениците Му Го попитаха: „Защо книжниците казват, че най-напред трябвало да дойде Илия?“
Матей 17:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус им отговори: „Да, най-напред ще дойде Илия и ще възстанови всичко. Още версииЦариградски А Исус отговори и рече им: Истина че първом Илия ще дойде, и ще устрои всичко; Ревизиран А Той в отговор рече: Наистина Илия иде, и ще възстанови всичко. Новият завет: съвременен превод Исус отговори: „Илия идва и той ще внесе отново ред във всичко. Верен А Той в отговор каза: Наистина Илия идва и ще възстанови всичко. Библия ревизирано издание А Той отговори: Наистина Илия иде и ще възстанови всичко. Библия синодално издание (1982 г.) Иисус им отговори и рече: Илия първом ще дойде и ще уреди всичко; |
А учениците Му Го попитаха: „Защо книжниците казват, че най-напред трябвало да дойде Илия?“
Но ви казвам, че Илия вече дойде, а те не го познаха и направиха с него, каквото си искаха. Така и Синът човешки ще пострада от тях.“
А събралите се Го питаха: „Господи, дойде ли времето да възстановиш царството на Израил?“
Него небето трябваше да прибере до времето, когато се възстанови всичко, което Бог бе говорил чрез устата на всички Свои свети пророци от самото начало.