А в отговор Той им каза: „Защото на вас е дадено да узнаете тайните на небесното царство, а на тях не е дадено.
Матей 13:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Приближиха се до Него учениците Му и попитаха: „Защо им говориш с притчи?“ Още версииЦариградски И пристъпиха учениците и рекоха му: Защо им говориш с притчи? Ревизиран Тогава се приближиха учениците Му и Му казаха: Защо им говориш с притчи? Новият завет: съвременен превод Учениците дойдоха при Исус и го попитаха: „Защо използваш притчи, за да поучаваш хората?“ Верен Тогава се приближиха Неговите ученици и Му казаха: Защо им говориш с притчи? Библия ревизирано издание Тогава се приближиха учениците Му и Му казаха: Защо им говориш с притчи? Библия синодално издание (1982 г.) И като се приближиха до Него учениците, рекоха Му: защо с притчи им говориш? |
А в отговор Той им каза: „Защото на вас е дадено да узнаете тайните на небесното царство, а на тях не е дадено.
А когато народът се разотиде, хората около Него и дванадесетте Го попитаха за смисъла на притчата.