В дълбока старост ти ще стигнеш до своя гроб, тъй както житните снопове се подреждат, когато им дойде времето.
Марк 4:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато плодът узрее, веднага хваща сърпа, защото е настъпила жетвата.“ Още версииЦариградски И когато узрее плодът, тоз час изпраща сърпа, защото е настанала жетва. Ревизиран А когато узрее плодът, на часа изпраща сърпа, защото е настанала жетва. Новият завет: съвременен превод Щом зърното узрее, човекът веднага започва да жъне, защото е дошло време за прибиране на реколтата.“ Верен А когато узрее плодът, начаса изпраща сърп, защото е настанала жетва. Библия ревизирано издание А когато узрее плодът, начаса изпраща сърп, защото е настанала жътва. Библия синодално издание (1982 г.) а кога узрее плодът, незабавно изпраща сърп, защото е настанала жетва. |
В дълбока старост ти ще стигнеш до своя гроб, тъй както житните снопове се подреждат, когато им дойде времето.
Оставете да растат и двете заедно до жетвата. А по време на жетва ще наредя на жетварите: Съберете първо плевелите и ги вържете на снопи, за да бъдат всички те изгорени. А житото приберете в житницата ми“.“
И друг ангел излезе от мястото на жертвеника. Той имаше власт над огъня и със силен глас извика към онзи, който държеше острия сърп: „Изпрати острия си сърп и обери гроздовете на земното лозе, защото гроздето му узря.“