Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 3:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ако някой дом се раздели на части една против друга, този дом не може да устои.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ако дом се раздели против себе си, този дом не може да устои.

Вижте главата

Ревизиран

И ако един дом се раздели против себе си, тоя дом не ще може да устои.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Семейство, което е раздирано от разпри, не може да оцелее.

Вижте главата

Верен

И ако един дом се раздели против себе си, този дом не ще може да устои.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И ако един дом се раздели против себе си, този дом няма да може да устои.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и ако някой дом се раздели на части една против друга, тоя дом не може устоя;

Вижте главата
Други преводи



Марк 3:25
7 Кръстосани препратки  

Когато видяха братята му, че баща им го обича повече от всички тях, намразиха го и не можеха да говорят с него братски.


Поклонническа песен. На Давид. Колко е хубаво и колко е прекрасно, когато братя живеят в съгласие!


Ако някое царство се раздели на части една против друга, това царство не може да устои.


И ако Сатаната е въстанал против себе си и се е разделил, не може да устои; дошъл е краят му.


Ако пък един друг се хапете и се ядете, пазете се да не би един друг да се изтребите.


Защото където има завист и свадливост, там има безредие и всякакви злини.